Mercredi 5 septembre 2007 3 05 /09 /Sep /2007 19:20

 

 

 

 

Volume : 14
Auteur : ARAKAWA Hiromu
Edition : Kurokawa (Fleuve Noir)
Sortie : 13/09/2007
Prix : 6.50 euros
Pages : 192
Dimensions :115x177mm
Code ISBN : 2-351-42158-2


Chapitre 54 : Les divagations d'un imbécile

Edward, Alphonse et Ling se retrouvent face au créateur des homonculus qui, de toute évidence, même s'il lui ressemble beaucoup et le connait, n'est pas Hoheneim, et peut pratiquer une alchimie particulière (transmutation humaine pour guérir Edward, création à partir de rien). Un nouvel homonculus Greed est créé.

Chapitre 55 : Deux cupidités

Scar et Mei arrivent dans le repaire des homonculus et s'en suit un combat. On découvre que seul Scar et Mei (et le père des homonculus) peuvent utiliser l'alchimie à cet endroit, à la différence de Ed et Al, ce qui surprend le créateur : seul lui devrait en être capable.

Chapitre 56 : L'assemblée du lion

Ed et Al (accompagnés de Mei cachée dans l'armure de Al) se retrouvent au QG militaire avec Roy Mustang et King Bradley. Ils découvrent que celui-ci est un homonculus mais il a des otages pour les obliger à rester alchimiste d'Etat dans l'armée : Hawkeye, Farman, Fuery et Breda pour Roy Mustang, et Winry pour Ed et Al. Scar quant à lui est resté dans le repaire des homonculus pour trouver Marcoh.

Chapitre 57 : La cicatrice d'Ishbal

Ranfan et Mei se disputent, Scar retrouve Marcoh et discute avec lui, Edward rend visite à Hawkeye.


Bonus :
- De l'importance des onomatopées
- Le journal de la Ferme (un grand festin d'histoires non censurées dans ce volume !!)

- Un frère de 60 ans son cadet... (le nouveau Greed)
- On peut encore acheter des chapeaux de bain ? (Hawkeye et Scar veulent aller dans un établissement de bain, mais...)

-Histoire courte : Les aventures de la famille Elric

 

 

 

 

 

 

 

Par SaiTenshi - Publié dans : Manga
Ecrire un commentaire - Voir les 1 commentaires
Mercredi 5 septembre 2007 3 05 /09 /Sep /2007 19:16

 

 

 

 

 

Bonjour, pouvez-vous tout d'abord vous présenter à vos lecteur ?

Bonjour, je suis Hiromu Arakawa ! Je suis née un 8 mai dans la région d'Hokkaidô et mon metier aujoud'hui est mangaka, avant de créer des mangas je travaillais dans une laiterie.

Vous étes l'auteur du très célèbre Fullmetal Alchemist. Comment vous est venue l'idée
de créer un manga sur l'alchimie ?

Avant la publication de Fullmetal Alchemist, on m'a confié la réalisation d'un Yomikiri et j'avais dans l'idée de créer une histoire sur la pierre philosophale je me suis donc documentée sur la pierre philosophale et c'est en effectuant une recherche que j'ai découvert l'alchimie. J'ai trouvé que c'était un sujet vraiment passionnant !
Je me sentais comme attirée par la philosophie entourant l'alchimie, plutôt que par l'alchimie en elle-même.

L'un des points clés de Fullmetal Alchemist est la relation entre frères, est-ce un sujet qui vous est cher ?

Le premier contact qu'a une personne avec la société est sa famille, que ce soit ses frères, soeurs ou parents.
La famille représente en quelque sorte le premier échelons de notre monde.
Je pense que si on étendait le cercle famillial à d'autres niveaux de notre société, les gens seraient plus enclins à s'aider les uns, les autres. J'essaye d'integrer du mieux possible cette lueur d'espoir dans les manga que je dessine. En fait, ce n'est pas seulement la relation entre frères, c'est plus global que ça. Vous voyez, ce qui manque cruellement aux frères Elric, c'est la chaleur du foyer famillial, c'est pourquoi ils vont tenter de faire revivre leur mère.
Oui, je pense que depuis le début de Fullmetal Alchemist, c'est le thème de la famille qui à joué un rôle majeur dans le développement de l'histoire.

Le shônen manga est-il votre style de prédilection ? Si oui , pourquoi ?

J'adore les shônen manga, qu'il s'agisse de les lire ou de les créer ! Ils procurent une liberté totale
et on peut créer et visiter les mondes que l'ont veut, tout est possible. En plus, ça me rappelle mon enfance et surtout ça me permet de garder l'esprit jeune (rires).
Il est courant d'entendre des adultes dire " c'est la vie , c'est pas facile , on y peut rien " sur un ton résigné. Par contre quand on est jeune, on a tendance à extérioriser ses emotions un peut trop facilement : L'amour, la tristesse, la colère, etc.
On retrouve ça dans les shônen manga, même si on peut penser que ce sont des effets de style, les personnages ne prennent pas de détours pour exprimer leurs idées et parlent avec leur coeur.

Vous avez fait beaucoup de recherches sur l'alchimie ?

Vous savez, mes étagères débordent de livres sur le sujet. Mais je rêve de venir faire des recherches sur l'alchimie en Europe ou en Chine, plus particulièrement sur les pratiques alchimiques utilisant le mercure, développées par les Chinois, que l'on nomme Rentanjutsu.

Fullmetal alchemist développe de nombreux thèmes sérieux et contient des passages dramatiques qu'on a peut coutume de voir dans les shônen manga. Est-ce un moyen de toucher vos lecteurs et de les sensibiliser à ces thèmes ?

Tout au long du manga, les personnages de Fullmetal Alchemist ont à faire face à des situations de vie ou de mort.
Il arrive même qu'ils ne puissent pas venir en aide à leur proches ou sauver les gens qu'ils aiment. En fait, la majeure partie de ces situations vient de discution que j'ai eu la chance d'avoir avec des gens rencontrés au cours de ma vie : des personnes handicapés ayant perdu une jambe et un bras, des réfugiés, des immigrés involontaires, des personnes ayant souffert de la guerre, d'anciens Yakuzas, du personnel hospitalier, des pompier, etc.
Les thèmes qui sont inclus dans Fullmetal Alchemist sont tirés de faits qui arrivent tous les jours dans notre entourage (évidement j'ai dû les adapter pour faire une histoire). Il est courant qu'au cours d'interviews on me dise " Vous développez des thèmes vraiment horribles dans vos manga " et là , je me dit à moi-même " hum... le sont-ils vraiment ? ". Ce sont des choses normales qui peuvent arriver autour de vous. Le conflit des cultures est une autre source d'inspiration pour moi.
Je suis née sur l'ile d'Hokkaido au nord du japon, cette région était à l'origine peuplée par une population indigène nommée Aïnou qui a été chassée par les explorateurs japonais. De nos jours, on doit appeler les Ainous, Utari mais c'est une histoire idiote qui ne mérite pas d'étre expliquée ici. J'ai des ancètres qui ont participés à cette colonisation en faisant de la prospection des terres cultivables. Ce sont eux qui ont pris les terres du peuple Aïnou mais ça ne m'empéche pas de compter un vrai Aïnou dans ma famille (il est malheureusement mort récemment). Au premier abord, ça peut paraître compliqué mais on est temoin de conflits culturels tous les jours. C'est même assez courant. Je m'inspire juste de la réalité et la retranscrit dans mes histoires en y ajoutant mes idées et ma sensibilité. À mon avis, ce qui est vraiment " horrible et triste ", c'est de penser que ces gens ne sont pas normaux, d'avoir un regard condescendant à leur égard ou pire, de les ignorer. Ca j'en suis convaincue.

Pouvez-vous nous donner votre point de vue sur le développement de la série animée qui
diffère grandement de votre manga ?

Dès qu'il à été prèvu d'adapter Fullmetal Alchemist en dessin animé, j'ai insister auprés des réalisateur pour qu'il crée sa propre histoire à partir de mon manga " Deux gouts pour le prix d'un ", c'est l'avantage d'avoir accés à plusieurs médias pour adapter une même idée.

Les personnages de Fullmetal Alchemist sont animés d'une puissante volonté, vous étes-vous inspirée de personnes de votre entourage ?

Pour l'apparence, je m'inspire souvent d'acteurs de cinéma afin de créer le design des personnages.
Mais en ce qui concerne le caractère... hum... que dire...? Il est courant quand je rencontre des gens pour la première fois qu'ils me disent " ha ! quand on discute avec vous, on comprend que Fullmetal Alchemist est bien votre oeuvre personnelle " Je suis confuse car ça voudrais dire que je dévoile ma personnalité à tout le monde par le biais des personnages que je crée (rires).

Et il y a un personnage qui vous tient particuliérement à coeur ?

Le commandant Armstrong !!

Pensiez-vous rencontrer un tel succés même en Europe ?

En fait je n'y est jamais vraiment pensé... mais ce manga est un petit veinard parce qu'il peut être lu par beaucoup de monde. Les fans de manga, où qu'ils vivent, restent fans de manga ! Oyé camarades !

Pensez-vous déja à ce que vous allez faire une fois que Fullmetal Alchemist sera terminé ?

J'ai beaucoup d'idées en tête mais pour le moment, je ne sais pas encore ce que je veux faire ; on vera quand l'opportunité se présentera. Par exemple, j'aimerais énormément faire une histoire sur le peuple Aïnou que j'ai évoqué précédement.

Suivant le principe d'échange équivalent, que pensez-vous avoir sacrifié pour la création de ce manga à succés ?

Un peu de temps et un peu d'argent... En fait je n'ai pas sacrifié tant de choses que ça ! J'ai toujours adoré dessiner des manga, mes relations sociales et familliales n'ont pas vraiment changé et surtout, ma senté est exelente !... Ah si ! j'ai perdu beaucoup de muscles et maintenant je suis toute chétive (rires).
Plus sérieusement, concernant le principe d'échange équivalent, j'ai érpouvé tellement d'émotions et de joie en lisant des manga que j'ai envie de rendre tout le plaisir que j'ai pu recevoir au travers de mes propres dessins.
Je pense qu'il n'y a pas seulement un échange de type "sacrifice" contre "reussite", il y a aussi des échanges "bonheur" contre "bonheur". Et je suis pérsuadée que si on rend les gens heureux, ils redistribueront ce bonheur autour d'eux et le niveau général de bonheur de l'humanité ira en augmentant, petit à petit. Vous voyez, il n'y a pas seulement des échanges tristes via le principe de l'équivalence.

 

 

 

Par SaiTenshi - Publié dans : Hiromu Arakawa
Ecrire un commentaire - Voir les 0 commentaires
Jeudi 9 août 2007 4 09 /08 /Août /2007 11:33

 

 

 

Hiromu Arakawa est née le 8 Mai 1973 à Hokkaido (au Japon).

Elle devient connue lorsqu'elle envoie une petite histoire courte imaginée dans un monde fantaisiste à Square Enix, qui va très vite la repérer pour son talent. La petite histoire courte devient un des mangas les plus vendus au Japon, Fullmetal Alchemist.

Elle a été élevée dans une laiterie, ce qui explique la présence de certains éléments dans le manga (comme le lait ou le fait qu'elle se représente en vache).

 

 

Ses manga :

- Stray Dog (1999)
- Totsugeki Tonari no Enikkusu (2000)
- Shanghai Yomakikai (2000)
- Fullmetal alchemist (2001 - en cours)
- Raiden 18 (2005)
- Souten no Koumori (2006)
- Juushin Enbu (2006 - en cours)

 

 

 

 

Par SaiTenshi - Publié dans : Hiromu Arakawa
Ecrire un commentaire - Voir les 0 commentaires
Jeudi 19 juillet 2007 4 19 /07 /Juil /2007 21:00

 

 

Cette partie (ainsi que le personnage Psiren) n'existe que dans l'anime.

 


Cette partie se situe après que Edward et Alphonse soient allés à la cité minière de Youswell pour faire un rapport sur les mines qui s'y trouvent et en soient repartis, et correspond à l'épisode 10 ("Psiren la voleuse").

Edward, qui doit retourner au quartier général pour transmettre son rapport concernant Youswell au colonel Mustang, n'est pas pressé de revoir celui-ci (car celui-ci se moquerait de lui car il n'a trouvé aucune information sur la Pierre Philosophale) et décide donc de s'arrêter en chemin à Aquroya, pour faire une petite visite.
Aquroya est une très belle cité touristique (avec de beaux monuments à visiter, selon Edward), entourée par l'eau. Elle est appellée "le Royaume de l'eau" et s'enfonce doucement dans l'eau.
Une voleuse utilisant l'alchimie, Psiren, y fait parler d'elle. Elle vole des joyaux et objets précieux et la police locale ne parvient pas à l'attraper. Edward est arrêté par l'inspecteur car il utilise de l'alchimie. Il le traite un peu comme un voleur et n'arrive pas à croire, même avec la montre en argent, qu'il est alchimiste d'Etat.
Plus tard, alors qu'Ed et Al ont rencontrés Clara, une gentille infirmière que Al trouve très gentil et qu'elle ressemble à leur mère, l'inspecteur les retrouve et cette fois-ci les traite bien : il a appris par le colonel Mustang qu'Edward est bel et bien un alchimiste d'Etat et souhaite qu'il l'aide à capturer Psiren.

 


Cet épisode est très carricatural (pour mon avis en tout cas) : On a la voleuse, qui vole pour une juste cause, et échappe toujours à l'inspecteur (ça me fait beaucoup pensé à Cats's Eyes, de Tsukasa Hojo).

 

 

Psiren

 

 

Clara vit à Aquroya et semble être une femme douce et gentille (Alphonse trouve qu'elle ressemble à leur mère). Son principale passe-temps est de devenir une voleuse masquée : Psyren, qui vole des objets de grande valeur.
Elle fait tout d'abord croire à de fausses raisons aux frères Elric : Elle travaillait à la base comme infirmière dans un hopital qui doit être détruit, puis comme religieuse dans une église condamnée également, puis comme institutrice dans une école. Mais malgrès ses vols, l'hopital, l'église et l'école sont tour à tour détruits. Alphonse continue de croire en elle, mais Edward n'est pas dupe.
La véritable raison de Psyren pour voler est de faire briller une dernière fois Aquroya. En effet, la ville est condamnée à court terme et ses vols, qu'elle annonce toujours, font venir des touristes, membres de son fan-club, journalistes.

Origine du nom :

Psiren comme Sirène, ce qui correspond tout à fait à ses pouvoirs : elle utilise l'alchimie pour contrôler l'eau, qui ne manque pas à Aquroya, le Royaume de l'eau.

Alchimie :

Psiren ne trace pas de cercle de transmutation : elle possède un cercle tatoué sur la poitrine qui lui permet de contrôler l'eau à loisir (Elle utilise également des cartes comme armes).

 

 

L'inspecteur

 

 

L'inspecteur cherche par tous les moyens à arrêter Psiren. Comme celle-ci préviens avant chaque vol, il mets des dispositifs en place dans le but de la coincer, mais cela ne marche jamais.
Lorsque Edward et Alphonse arrivent en ville, voyant Edward pratiquer l'alchimie, il l'arrête en pensant qu'il pourrait être, tout comme Psyren, un voleur utilisant l'alchimie (voir image). Lorsque Edward lui explique qu'il est un alchimiste d'état, devant son apparence, le policier ne le crois pas, mais le relâche tout de même.
Ensuite, il appelle Roy Mustang (comme Edward lui avait dit de le faire) pour savoir si il est vraiment un alchimiste d'Etat, et est très surpris. Après cette découverte, il change radicalement de comportement vis-à-vis d'Edward (voir image), et lui demande de l'aider pour arrêter Psiren.

 

 

Cet inspecteur, qui est un personnage secondaire, est très carricaturale : C'est l'image des inspecteurs qu'on voit dans les films américains des années 80-90 : l'apparence, la tenue, le fait qu'il se montre beaucoup, va sur le terrain, etc.
Il ressemble physiquement beaucoup à l'Inspecteur Gadget.
De son compportement, il ressemble beaucoup à l'inspecteur de Cat's Eyes, qui veut absolument arrêter Cat's Eyes, mais n'y parvient jamais.

 

 

AQUROYA

 

 

Aqu (de Aquroya) comme aqua = eau (latin)

Aquroya, la ville où se déroule cet épisode, est une belle ville entourée d'eau. Il y a beaucoup de beaux monuments et elle est appelée le "Royaume de l'eau". Malheureusement, elle s'enfonce tout doucement dans l'eau et d'ici une année, Aquroya sera entièrement immergée. C'est pour cette raison que Psiren fait tout son possible pour y attirer le plus de visiteurs possibles avant la fin.

 

Aquroya ressemble énormément à Venise (Italie), qui est également une très belle ville touristique, avec de beaux monuments, qui s'immerge de plus en plus dans l'eau (montée du niveau de l'eau, de la mer).

 

 

 

Les cartes.

 

 

Les cartes sont très présentes dans cet épisode :
Lorsqu'ils sont dans le train, avant de descendre à Aquroya, Edward et Alphonse jouent aux cartes. D'ailleurs, Edward n'arrête pas de tricher et Alphonse s'étonne de ne faire que perdre.
A un moment, dans les cartes que tient Edward, on voit une carte qui est certainement un Joker ressemblant énormément à Psiren (voir image), qu'ils vont rencontrer peu de temps après.
Et cette même Psiren utilise des cartes pour se battre (voir image).

 

 

 

 

 

Par SaiTenshi - Publié dans : Histoire en détails Anime/Manga
Ecrire un commentaire - Voir les 0 commentaires
Jeudi 7 juin 2007 4 07 /06 /Juin /2007 15:39

 

GAGS en 4 cases

Volume 0 vendu avec le manga volume 12.

 

 

Volume : 0
Auteur : ARAKAWA Hiromu
Edition : Kurokawa (Fleuve Noir)
Sortie : 10/05/2007
Prix : 7,50 euros avec le Volume 12
Pages : 32
Dimensions :115x177mm
Code ISBN : Volume 12 : 2-351-42201-5

 

 

Il s'agit d'un recueil de Gags en 4 cases (yonkoma manga) comme ceux que l'on peut voir à la fin des volumes. Il y en a en tout 60 :

 


- 7 qui ont été dessinés par Hiromu Arakawa, à l'origine pour les magazines Shônen Gangan et Shônen Gangan Powered.

 


- 13 qui ont été dessinés pour les DVD de la série animée (on peut donc par exemple y voir Dante)

 


- 33 W.C. Relais manga qui sont dessinés par Hiromu Arakawa et ses assistants à tour de rôle pendant qu'ils sont aux toilettes.

 


- 4 non censurés.

 

 

 

 

Par SaiTenshi - Publié dans : Manga
Ecrire un commentaire - Voir les 0 commentaires

Calendrier

Janvier 2012
L M M J V S D
            1
2 3 4 5 6 7 8
9 10 11 12 13 14 15
16 17 18 19 20 21 22
23 24 25 26 27 28 29
30 31          
<< < > >>

Recherche

Créer un blog gratuit sur over-blog.com - Contact - C.G.U. - Rémunération en droits d'auteur - Signaler un abus